VM-ladda med en bok

FOTBOLL DYGNET RUNT. I och med fotbolls-VM riktas sökarljuset mot Sydafrika. Den som vill fördjupa sina kunskaper om landet har en rik litteratur att botanisera i. Foto: Hassan Ammar/AP/Scanpix

FOTBOLL DYGNET RUNT. I och med fotbolls-VM riktas sökarljuset mot Sydafrika. Den som vill fördjupa sina kunskaper om landet har en rik litteratur att botanisera i. Foto: Hassan Ammar/AP/Scanpix

Foto: Hassan Ammar

Kultur och Nöje2010-06-13 06:00
Sydafrika har inte bara två Nobelpristagare i litteratur utan också många andra författare översatta till svenska.Lagom till fotbolls-VM kommer även två svenska reportageböcker om landet efter apartheid.Nadine Gordimer, JM
Coetzee och André Brink i all ära. Men den sydafrikanska litteraturen översatt till svenska är långt rikare än så. Även om utbudet säkerligen lämnar ett och annat att önska är det överlägset störst i jämförelse med översatt litteratur från andra afrikanska länder.Världslitteratursajten macondo.nu listar 39 sydafrikanska författare på svenska och ytterligare några nya namn kommer i höst.Den som letar efter sydafrikanska berättelser som utspelas utanför de nybyggda fotbollsarenorna kan också välja mellan olika genrer, mellan gastkramande deckare och det litterärt mer avancerade.- Sydafrika är ett av de verkligt intressanta afrikanska länderna litterärt. Det är en politisk men också kulturell afrikansk stormakt, säger Styrbjörn Gustafsson, förläggare på bokförlaget Tranan som står för en stor del av den svenska utgivningen.Fem kvinnoöden
Själv lyfter han gärna fram Winnie Mandelas klagan av Njabulo S Ndebele, i svensk översättning sedan 2008. Romanen handlar om kvinnor som likt Winnie Mandela blivit lämnade av män som fängslats eller försvunnit av andra skäl. Män som varit otrogna eller rest i väg för att söka arbete. Fyra kvinnor väntar likt Penelope en gång på Odysseus. Tillsammans vänder de sig till en femte väntande kvinna för att få höra hennes berättelse - Winnie Mandela.- Det är väldigt intressanta kvinnoöden, säger Styrbjörn Gustafsson.Den som vill ladda inför fotbolls-VM med en sydafrikansk deckare kan läsa den kritikerhyllade Deon Myers vars Devils peak nyligen kom på svenska. I huvudrollen: en alkoholiserad polis i trångmål.Den litterärt intresserade kan ge sig i kast med Snabbköpet rastlöst av Ivan Vladislavic. Hans historia om en korrekturläsare vars tillvaro sätts i gungning är också en metafor för apartheidsystemets sammanbrott.Ny vilsenhet
Carin Norberg, chef för Nordiska Afrikainstitutet, tillika ansvarig för det afrikanska temat på höstens bokmässa i Göteborg, tipsar i stället om Valsångaren av Zakes Mda (2007). Ett triangeldrama om en man, en kvinna och en val.- Det är en fin liten historia. Som en saga. Valsångaren är en gammal man som har ett egendomligt förhållande till valar. I Sydafrika finns ett ställe längs kusten dit valarna kommer en gång om året när de ska föda ungar, säger Carin Norberg.Men det är också en roman som skildrar den vilsenhet många upplever
efter apartheid.
Nya böcker om Sydafrika- Coconut av Kopano Matlwa, ung sydafrikansk läkare som nyligen tog emot Wole Soyinka-priset. Coconut är hennes debutroman och handlar om att vara svart utanpå men känna sig vit inuti. Kommer på svenska i höst då författaren också gästar bokmässan i Göteborg.- Playing in the light av Zoe Wicomb handlar även den om rasproblematiken och ska ges ut på svenska på Tranan.- Devils peak är den tredje deckaren på svenska av Deon Meyer. Meyer växte upp i Kapprovinsen, i sina deckare ger han läsaren inblick i det nya Sydafrika, menar kritikerna.- Leva på gränsen heter den svenske utrikeskorrespondenten Leif Norrmans reportagebok. Om Nelson Mandelas återbesök på Robben Island och om överklassliv i Johannesburg, bland annat.- Sydafrika - den oslipade diamanten av journalisten Fredrik Sperling, tidigare bosatt i Johannesburg.- Solidaritetens betydelse av Håkan Thörn, professor i sociologi. Om antiapartheidrörelsen.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!