Det är SVT som ska sända filmatiseringen av den brittiska kompositören William Waltons kortopera, byggd på en novell av den ryska författaren Anton Tjechov.
I Carina Henrikssons tappning spelas den på tre språk: Svenska, samiska och meänkieli.
Hon producerade ursprungligen föreställningen för den operafestival som hon årligen arrangerar i sin hemby Lainio.
– Oavsett var jag bott i världen har jag alltid velat åka hem och hälsa på någon gång varje år och då har jag tagit med mig några kollegor hem och producerat en opera, berättar hon.
Inför Björnen hade hon medvetet sökt efter en opera som skulle passa att göra på våra minoritetsspråk. Det var en utmaning, men när hon hittade Waltons opera kändes det helt rätt.
– Karaktärerna kommer från olika världar. Att de talar olika språk förstärker det.
De har dessutom lagt in både dragspel och fiol, för att förstärka den norrbottniska prägeln. När hon fick klartecken att spela in föreställningen på Ice Globe Theatre i Jukkasjärvi föll allting på plats.
– Det gör föreställningen ännu mer exotisk, magisk, spännande och unik.
TV-programmet sänds den 29 november.
– Det var spännande och nervöst första gången jag såg det, men jag är jättenöjd.
I rollerna ser vi Carina Henriksson själv som Popova, Karl Peter Eriksson som Smirnov och Anders Rimpi som Luca. Föreställningen regisseras av Catarina Gnosspelius. Filmatiseringen är gjord av Bodesand Produktion samt Nordisk Drama & Dokumentär.