När det gäller dialekter och språk kan pensionerade språkläraren Eva Johansson prata mycket. En fråga om varför dialekten är viktig att bevara får ett långt svar med innehåll som "identitetsskapande" och "man mår bra".
– Liksom för svenskarna som for till USA och för invandrarna som kommer till Sverige innebär det för oss som pratar Pitemål att vi känner att vi hör ihop, säger hon.
Är det inte ett sätt att utesluta andra?
– Alla språk har en både inkluderande och exkluderande sida, och den uteslutande är väl det fula. Men det betyder inte att man anser sig vara bättre än alla andra.
Att bevara dialekten kan också vara en sorts revansch på samhället där dialekter ses som ful språk.
– Jag har hört elever, som inte kunde svenska, säga att de vill gå och pissa på den lärarens grav för att de betraktades som mindre vetande för att de talade dialekt.
Ursprunget till Pitemålsakademin årsmöte kommer från en grupp på Facebook som heter Vi som talar Pitebondska. Någon i gruppen, som har cirka 2 700 medlemmar, skrev att det borde skapas en akademi för dialekten, och det fastnade Eva Johansson för. Ett möte i april lockade mellan 40 och 50 personer. Idag välkomnar hon alla som är intresserade, och extra mycket just de som vill hjälpa till att dokumentera dialekten.
– Vi vill spela in de gamla som pratar det till vardags, för det finns fortfarande de som är enspråkiga på Pitemål. Att dokumentera är så lätt med tekniken idag.
Pitemål är en genuin dialekt, vilket innebär att den skiljer sig från svenska språket på många sätt, till exempel när det gäller ordförråd, uttal och grammatik. Liksom den svenska som talades för tusen år sedan har Pitemålet pluraländelser på verb och tre genus, han, hon och det.
– Det finns ett intresse för att starta kurser i Pitemål, men det är inte så många som kan leda dem. Det är ett sätt förlänga dödsryckningarna för dialekten, säger Eva Johansson.
Hur många är det som talar Pitemål idag?
– Det är 2 700 personer på Facebook som anser sig tala det, men de verkliga talarna, kanske något tusental, har ingen dator. Det viktigaste för att bevara dialekten är att prata det med barn och barnbarn. Ett språk som man inte för vidare dör, det är därför det ser ut som det gör idag. Vi har ett enormt kulturarv som vi försöker vårda, säger Eva Johansson.