Lägret på Seskarö samlar 60 deltagare varav cirka 40 barn och unga.
Tre nationella minoritetsgrupper finns representerade – språken är ännu fler:
Meänkieli, kvänska, finska, svenska, norska och även nederländska är språk som används på femdagarslägret som lockat deltagare från flera norrbottenskommuner, kväner från Nordnorge och människor från Finland.
Daniel Särkijärvi, ordförande i Meän Kulttuurikehto/Vår kulturvagga, berättar att idén med lägret är att stärka identiteten och minoritetsspråken hos deltagarna samt att skapa och fördjupa kontakter.
Han talar meänkieli, hustrun talar finska och deras barn får båda språken.
Josefin Andersson är med på lägret för tredje gången:
– Min pappa pratade aldrig finska med oss barn, det var ett hemligt språk mellan mamma och pappa. Jag lärde mig språket som ungdom och vuxen, jag ville kunna prata med min farmor.
Så ser det ut för många, språken "hoppade över" en generation.
– Våra språk var något skamligt när våra föräldrar växte upp och många i vår generation fick därför aldrig lära sig språken. Föräldragenerationen bär skammen och vår generation bär sorgen, säger Daniel Särkijärvi.
Numera är det känt att ju fler språk du kan, desto bättre, på alla sätt.
Josefin Andersson har haft stor nytta av finskan, yrkeslivet är ett exempel på det:
– Jag fick jobb i hemtjänsten tack vare att jag kan finska.
I lägergårdens kök finns kvinnan som drog i gång föreningen.
Året var 2012 och Maarit Kemi initierade cafeterian som fanns i ett år och där efter bildades föreningen som Maarit Kemi var ordförande i fram till i år.
Numera jobbar hon i projekt som riktar sig till kommunens äldreboenden.
Maarit Kemi har med sig sonen Markus Kemi, Göteborg, i köket.
Vad tror du att arbetet för minoritetsgrupperna har betytt?– Jag tror att det gett människor styrka och kraft och gemenskap, säger Maarit Kemi.
Förutom sol, bad och lekar finns en mängd aktiviteter på programmet, bland mycket annat barnteater, tova ull och baka bröd.
– Det är roligt att vara på läger, säger systrarna Sandra och Emmeli Särkijärvi, fem år respektive sju år, unisont.